jueves, 3 de septiembre de 2009

Las palabras importan


Bueno.
Bueno, bueno.
Mmm...
Buenobuenobuenobueno....

¡Buenos días!

Bueno...

Bien. Bueno.

Vamos a escribir algo.

O no. Mi blog lleva mucho tiempo pareciéndose a un diario. O algo así. Y ultimamente no me gusta escribir en este ordenador porque gracias a la adorable red social de facebook, cuando escribo tildes me aparecen as´´i. Menos alguna vez que no lo hace o que puedo reparar "el daño". (Rara vez).

Bueno... que termine el otro dia el currelo y que me dio mucha penilla. Ahora ya se me ha pasado el momento "chof" y estoy en proceso de busqueda y captura de otros empleos. Tambien estoy en momento de "no voy a parar en todo el mes". Moncayo, Euskadi y sitodovamuybien Irlanda :). Creo que estoy nerviosilla. Me fui a dormir alrededor de las 2. A las siete ya estaba dando vueltas aburrida en la cama. Anteayer fue lo mismo con 6 horas. Me pregunto si ire haciendo esto hasta que no pueda dormir nada... cada dia una hora menos, como en Canarias xD.

Antes he leido el blog de Patrick Rothfuss, mas conocido por ser el autor de El Nombre del Viento. Se le ve muy majo. Me ha caído especialmente bien, de hecho. Y me gustan los libros que ha recomendado (lastima que hace demasiado poco que he hecho un pedido a Amazon, sino los hubiera incluido, probablemente). Uno es "Faeries of Dreamdark" y el otro "The Magicians", que por lo visto lo describen como "dentro del mundo de Harry Potter descubren que la legendaria Narnia existe". Es una novela seria con elementos de fantasia, no una novela de fantasia, pues los personajes son cobardes, tienen miedo, la cagan y se arrepienten, supongo. Tiempo al tiempo... que ya les echare una mano. Pues bien. El blog de Pat... que se me ha caido el alma a los pies. Mi alma de filologa, traductora y de amante (deboradora) de libros. Miki hace poco pregunto si "version castellana o inglesa". Yo no respondi. No conocia la inglesa. La castellana me ha encantado, el lenguaje era precioso y estoy segura que la traductora ha hecho un trabajo fabuloso. La castellana me ha encantado hasta que he leido un fragmento del capitulo 8 en la pagina de Pat. LA LECHE. LA LECHE FRITA, mas bien. Increible. El libro esta lleno de canciones, cuentos y poemas. Ya me imaginaba que en castellano no rimarian, pues bastante es con traducirlo y que quede el mismo significado. Pero no esperaba encontrarme tanta belleza en pequeños trozos que ya habia leido. Y tambien... he encontrado una frase omitida por un juego de palabras que era imposible plasmar. Sino imposible, bastante dificil y hubiera requerido una nota de traduccion al borde de la pagina, y en las novelas no suele gustar. Me he preguntado cuantas veces mas a lo largo del libro habra ocurrido. Asi que he tomado una decision. ¿Castellano o Ingles? Ambas. Asi que... proximamente tendre en mis estanterias "The Name of the Wind", y en las de Ion "El Nombre del Viento". Y tan contentos. Por lo menos yo.

Ademas, es un gran admirador de Peter S. Beagle (El Ultimo Unicornio) y Neil Gaiman. (Demas de muchoso otros, como el autor de cierta septologia que a mucha gente le gusta -Cancion de Hielo y Fuego). Asi que se gana todos mis respetos.

Bueno... tema viajes... creo que dejare una foto enmarcada en casa y una prenda de ropa para mi perro, porque no voy a parar este mes.


Y para reiros un poco (tanto de la letra como de... bueno, todo):




Besotes!

9 comentarios:

Ion Ander ART dijo...

Me da que este te tocará comprarlo a tí y que te lo gorronee yo, sip...XD

Didi dijo...

1) Deja el facebook y serás feliz :D

2) ¿Entonces no te veré por Sta.Tecla? So perra ¬¬

3) En los libros de Kundera suele haber notas de traducción por ahí. Pero bueno, como Kundera también tiene un estilo muy particular...

Inanna Pilgrim dijo...

1) Es el modo con el que me puedo comunicar mas frecuentemente con algunas personas a las que quiero mucho. Sino, ya estaria fuera xD

2) Ayer te hubiera dicho que no, hoy igual si me ves pq se esta jodiendo todo U_U

3) Kundera es... Kundera.Y no hay mas que decir XD.

Que tal tot? Dedueixo que bona part de tot aixo ho has tret de FB... pero tu no hi ets,q ue jo sapiga! Qui t'ho ha dit, sino? Com saps que just x Sta Tecla, eh? eh? Contesta!! Tens espies!! M'estas vigilant!!

Inanna Pilgrim dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Music for the child dijo...

Wooo!!! Quin tipus de comentari havien posat que l'has hagut de borrar?
Era spam?

Inanna Pilgrim dijo...

Era un comentari meu que ha sortit repetit. una llastima que no es pugui borrar tmb lo de "comentario suprimido". Queda molt inquietant xd

muaks!

Nekoai dijo...

OH MY .... XDDDD!!!!!

1) sí queda molt inquietant lo de missatge suprimit

2) tan bo és aquest autor O.O???

3) que ha passat que dius que se'n va a norris tot? lo dels preus?

4) UEEEEE !!!! sóc feliç !!!! l'Hugo m'ha comprat una Sony A-350 ...flipo en colorssss!!!!

Music for the child dijo...

Ay per cert Isthar? Te'n vas al Moncayo? AL MONCAYO DE MACHADO!!!

QUINA ENVEJA

¡Oh, mole del Moncayo blanca y rosa, allá, en el cielo de Aragón, tan bella!

Didi dijo...

A vore, Isthar...

Te cito: "Tambien estoy en momento de "no voy a parar en todo el mes"."
Y como el mes es setiembre y Sta. Tecla es en setiembre... Pues mira, relaciones de ideas que hace una XDDD

Jo prou bé, el dilluns espero poder dir-te que tinc feina :D Que vaig a una segona entrevista i tinc força esperances :P